Loading...

Mesures de la Qualité

Mesures de la qualité

Chaque projet est bien étudié, avant que les experts les plus réputés se lancent dans les projets de traduction. Une fois que la traduction est achevée, chaque projet subit notre procédure formelle de relecture et il est ensuite examiné par un expert dans le domaine particulier avant la livraison. En utilisant notre propre base de données de traducteurs, nous ferons des recherches et sélectionnerons les traducteurs, avant d'attribuer votre projet. Nous veillons également à ce que l'équipe de traducteurs, de correcteurs et de réviseurs, la plus qualifiée et adaptée, travaille sur votre projet. Pour nous, la confiance du client et le désir de maintenir la qualité constituent notre principe directeur. Après tout, il ne s'agit pas d'attirer les clients, mais de les satisfaire dans tous les projets. Nous suivons strictement toutes nos procédures de contrôle de la qualité, afin d'obtenir les meilleurs résultats.


Procédures de contrôle de la qualité :



Demande rapide